大半輩子都唸錯!小三國語出「巷弄」讀音 正解網驚呆:原來阿公不是台灣國語

好房網/新聞中心 2023-04-28 19:22

好房網News記者黃暐迪/綜合報導

家長幫孩子檢查作業,沒想到自己卻上了一課!近日臉書社團《小一聯盟》有家長貼出就讀國小三年級孩子的國語習作,只見題目句子中的巷「弄」讀音並非常見的「ㄋㄨㄥˋ」,正解是「ㄌㄨㄥˋ」,這結果讓家長嚇了一跳,「唸了大半輩子,原來都唸錯了...」。

原PO直言,小三國語好難,「我去考試一定不及格」,話題引發網友熱議,「我剛問兒子,他說老師教動詞唸『ㄋㄨㄥˋ』,名詞讀『ㄌㄨㄥˋ』,指的是巷子」、「我剛才跟小孩說他寫錯了,結果他說沒錯。難怪他常說:我媽把我教壞了」、「天啊,真的不是課本的錯誤嗎」,更有網友笑說「原來阿公不是台灣國語,是真的唸ㄌㄨㄥˋ」。

巷弄真實讀音讓不少民眾疑惑了。圖/取自臉書社團《小一聯盟》
巷弄真實讀音讓不少民眾疑惑了。圖/取自臉書社團《小一聯盟》

對於有民眾認為,「很多字都改到我都覺得怎可能,是這樣唸」,就有網友回應,巷「ㄌㄨㄥˋ」早在20多年前就是這樣的讀法,「我小時候就是教巷ㄌㄨㄥˋ耶(81年次)」、「69年次也是教巷ㄌㄨㄥˋ,只是口語我還是念巷弄」、「巷「弄」的音從來沒變過(國中國文教科書編輯路過)」。根據教育部重編國語辭典修訂本的網站顯示,巷「弄」確實讀作「ㄌㄨㄥˋ」,指的是「窄小的街道」。

巷「弄」讀音為ㄌㄨㄥˋ,與多數民眾口語有差異。圖/截自臉書社團《小一聯盟》
巷「弄」讀音為ㄌㄨㄥˋ與多數民眾口語有差異。圖/截自臉書社團《小一聯盟》

巷弄讀音沒變過。圖/截自教育部國語辭典
巷弄讀音沒變過。圖/截自教育部國語辭典


房地產相關新聞

留言討論區

相關閱讀推薦
相關閱讀推薦