護新住民司法人權 雲警辦通譯人員講習班

記者陳昭宗/雲林報導 2017-03-17 06:35

雲林縣警察局為維護新住民及外籍勞工等外籍人士涉案時之司法人權,辦理通譯人員講習。(記者陳昭宗翻攝)

雲林縣警察局為維護新住民及外籍勞工等外籍人士涉案時之司法人權,並使其為完全正確之意見陳述,確保程序正義,特辦理「106年通譯人員講習班」,規劃培訓原籍印尼、越南及泰國等3國東南亞語系共20名通譯人員,使得這些兼具中文及其母語雙語優勢之新住民能協助解決在台同胞所遇到的各類疑難雜症。

外事科指出,雲林縣轄內之外僑(勞)達1萬6,844人,高居台灣省縣市第4大,其中印尼籍與越南籍即占了73%,達1萬2,396名。許多外籍人士離鄉背井到臺灣生活或工作,往往囿於語言不通,遇到問題求助無門,無法維持自身權益。

外事科表示,擔任通譯工作人員,不但自身中文程度要好,還須具備了解臺灣習俗文化、法律常識及社福資源之專業知能,因此該講習班特別規劃「法律常識」、「通譯倫理」及「偵辦案件程序」等專業課程,並邀請雲林地檢署黃主任檢察官、婦女救援基金會陳副組長以及該局刑事警察大隊江隊長擔任專業師資,以提升通譯人員之法律素養與新知。

縣警局長許錫榮表示,由於轄區各類涉外案件查處、治安交通及為民服務案件眾多,透過專業培訓課程之認證通譯人員協助警方,更能具體實踐依法行政及落實程序正義。


房地產相關新聞

留言討論區

相關閱讀推薦
相關閱讀推薦